Перейти к публикации
Uki

Горизонты японской поэзии

Рекомендованные сообщения

На нашем Зеленоградском форуме я создавала тему, куда помещалась японская поэзия, но почему-то ценителей таковой нашлось не так много, как хотелось. Может быть, вы меня поддержите.

И так начнем...

 

* * *

Стоя на перекрестке,

Провожаю взглядом

Автобус,

Меняющий на ходу указатель

Своего маршрута.

 

* * *

Не зная, как

И какими средствами

Вылечить

Раненое сердце

Я заснул.

 

* * *

Где я? В городе,

Похожем на все другие города.

Иду

По зимней

Мостовой…

 

Сиё Осима

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

* * *

Тепло на душе,

Когда есть человек, которому

Можно сказать:

“Ну и холод!” И тут же в ответ

Услышать: ”И впрямь холодает.”

 

* * *

“Вкусно!”

Ты сказал, и с тех пор

Шестого июля

Я каждый год отмечаю

День салата.

 

* * *

Реку Симанто

Гладит ладонью ветер,

Щедро

Рассыпая вокруг

Катышки света.

 

* * *

Ты мне отвечаешь

Не как мужчина, а как

Взрослый ребенку,

Возьму вот и совершу

Шоколадную революцию.

 

* * *

Еще одна память

Пусть о тебе останется

Стану хранить

Эту вмятину на

Соломенной шляпе.

 

* * *

“Ну звони!”

“Жди меня здесь”,-

Неизменно

В повелительном наклонении

Ты говоришь о любви.

 

Мати Тавара

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

это танки ?

я просто кроме хокку ничего не знаю #>Изображение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ээээ....... а каким образом нужно поддерживать? в смысле, свое постить, или чужое?

 

Kenny, ТАНКА (короткая песня) лирическое стихотворение, состоящее из 31 слога с чередованием пятисложных и семисложных метрических единиц (5-7-5-7-7). По- этика Т., сложившаяся в эпоху раннего средневековья, получила наиболее законченное выражение в произведениях, вошедших в антологию Кокинвакасю. Как жанр высокой поэзии Т. продолжает жить и в совр. литературе Японии.

^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

спасибо за справку. так что это?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Kenny, судя по количеству строчек - танка. а судя по размеру - вроде и нет :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

мацуо басё:

Как благороден тот

Кто не скажет при блеске молнии

“Вот она — наша жизнь!”

 

из "дзэнрин кюсю" (по-моему, так ^_^):

Сиди спокойно и ничего не делай,

Весна приходит и трава растет сами собой.

***

Синие горы — сами собой синие горы.

Белые облака — сами собой белые облака.

***

Мы едим, испражняемся, спим и встаем. Таков наш мир.

Все что нам остается кроме этого — умереть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

терпеть нимогу поэзию, а японскую отдельной строкой.

 

Я вышел из лесу домой

Ко мне пристали воры

Я их всех убил и пошел дальше

 

ну как, я крутой хоккуист? =)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В современной японской поэзии выделяются три основные поэтические формы. Во-первых, это сложившееся примерно тысячу лет назад пятистишие танка с чередованием 5-7-5-7-7-сложных стихов; зародившиеся семьсот лет назад трехстишие хайку, основанное на чередовании 5-7-5, и возникшая менее века назад поэзия в свободной форме (гэндайси или дзиюси).

И танка, и хайку - это очень короткие стихи, трехстишие хайку считается даже самой короткой стихотворной формой в мире. Обе эти поэтические формы прошли долгий путь развития, были отшлифованы усилиями многих поколений, поэтому их можно считать вполне устойчивыми, хотя есть поэты, которые в своем творчестве немного отходят от сложившихся канонов. Те стихи, которые не укладываются в рамки этих традиционных форм, принято называть “современными”.

Соответственно и поэты разделяются на три основные группы: это кадзины (поэты, пишущие танка), хайдзины (поэты, пишущие хайку) и сидзины (поэты, которые пишут гэндайси).

То, что чередование пяти и семисложных стихов стало определяющим в японской поэзии, прежде всего, связано с характерными особенностями самого японского языка. Большинство японских слов состоит из двух или трех слогов. Соединяясь друг с другом, эти короткие слова легко образуют пятисложные, либо семисложные сочетания. Сочетания, состоящие из нечетного числа слогов, визуально представляются японцам более устойчивыми. Да и ритм, очевидно, кажется японскому слуху более естественным.

В такой мелодической структуре есть что-то особенно благозвучное, притягательное.

Примерно тысяча триста лет тому назад японское пятистишие, которое теперь называется танка, называлось “вака”. Танка означается “короткая песня”,вака-“песня отклик”.Умение складывать песни было обязательной составной частью воспитания японской аристократии. Песни сочиняли все - знатные сановники,

духовенство, как буддийское, так и синтоистское, куртизанки. Даже неграмотные простолюдины и те сочиняли песни, может быть, правда, и не самые оригинальные. Выполняя ту или иную работу, они напевали незатейливые песенки, которые впоследствии распространились по всей стране, став народными.

Говорят, в Юго-Восточной Азии до сих пор сохранился обычай “брачных игрищ”, “ хороводов”: два раза в год, весной и осенью, юноши и девушки выходят на луг, и устраивается что-то вроде коллективных смотрин. Юноши экспромтом сочиняют и декламируют любовные стихи, девушки так же экспромтом отвечают им, то есть происходит что-то вроде стихотворной переклички. Пятистишие вака не только было важным элементом воспитания, оно играла большую роль в повседневной жизни. Мужчины и женщины, умевшие сочинять хорошие стихи и обладавшие лучшими голосами, непременно оттесняли своих соперников и добивались успеха в любви.

Традиция обмена пятистишиями вака существовала и в аристократической среде. Если мужчина начинал испытывать к женщине нежные чувства или же до него доходил слух о ее красоте, он непременно посылал ей привязанное к ветке цветущего дерево письмо, основной частью которого было сочиненное им любовное стихотворение. Женщина отвечала ему своим стихотворением, в котором, как правило, содержался отказ. После того как они несколько раз обменивались подобными письмами, между ними либо возникали, либо не возникали брачные отношения.

Спустя несколько веков приобрело большую популярность словесное искусство, получившее название “нанизывание строф”, - рэнга. Один человек сочинял трехстишие с чередованием слогов 5-7-5,другой присоединял к нему двустишие, состоящее из семисложных стихов 7-7, к этому двустишию добавлялось новое трехстишие 5-7-5 и тд. Участники по очереди сочиняли длинные строфы-теку (трехстишия) и короткие-танку (двустишия), и в результате коллективных усилий получалось произведение, состоявшее из ста строф. Бывали собрания, на которых сочинялись тысяча или десять тысяч строф.

 

Kenny, это сойдет за ответ? #>Изображение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

plastmatik

да голимый #>Изображение

сказали ж тебе, слогов должно быть 5-7-5.

 

Uki

не сойдет. мой вопрос , в отличае от твоего ответа, был просто и лаконичен. можно было обойтись без цитирования толковых словарей и учебников по МХК за 7й класс #>Изображение японцы бы так не ответили #>Изображение тем не менее, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

поэзия японская ничтяк.... но эта имхо фуфловая какая-то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Kenny, я просто решила перестраховаться, да и вообще...несу просвещение в массы #>Изображение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ченить из более раннего запости тогда... про природу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

не хочу про природу...

 

* * *

Выйдя из книгохранилища,

Вымыв

Пропахшие плесенью руки.

Ах, безвыходный лабиринт

По имени “Я”!..

 

Сюдзо Симада

 

* * *

О прошлом

Не говори, не думай

Сейчас, когда

Воздушный змей взмывает в высоту-

Мгновение вечно.

* * *

И те, кто,

Сидя на темно - зеленых

Листах ликориса,

Никуда не идут,-

Все же путники.

 

Кудзухико Ито

 

* * *

Дерево, сломленное

Под снегом, - поднялось,

Сердце,

Сломленное бурей,

Обнажено. Я выстою.

 

Такоё Фудзии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

эти лучше уже...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

зачемятельно!!!!!!!!!!!!

а мне вот всегда одно такое вот нравилось, не знаю кто его нашрайбал, да и наизусть не помню, но рассказать тянет :)

что-то вроде того, что дяденька говорит: сижу я на морском берегу, ем морскую капусту, песок хрустит у меня на зубах, и понимаю я... (камент: а я их до этого много начиталась и все такие умные были, что я настроилась на философский лад и ждала чего-то вроде: "что все мы - песчинки", но не тут-то было...) ...что забыл её помыть.

:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
YOлка тут кстати, мож не философия, но уж точно житейская мудрость сокрыта , мол, мойте еду перед употреблением .это же очень важно! #>Изображение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

* * *

В ожидании светлячка

Этот мрак сгущается

Вдвойне.

 

* * *

Всего-то раз ударил

В колокол - а звук никак

Не затихает.

 

Кобун Курата

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

* * *

О европейской лампе,

О том, сколько света

Она давала по ночам

В прежние времена,

Спрашивает ребенок.

 

* * *

Постоянно стоять

В позе потерпевшего поражение…

Пожалуй, толки об этом

В последнее время

Кажутся мне недостойными.

 

* * *

Только на один вечер,

Когда я решаю трудные задачи по геометрии,

Которые

Приносит сын, я для него-

Незаурядная личность

 

Кэн Кодака

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

про задачи хорошо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

нее... не понравилось.... и вообще пост не понравился... а вот выше пост гораздо лучше... особенно про светлячка...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

2Uki: говорят, у вас все на великах рассекают и спортом занимаются #>Изображение

чего тебя в поэзию-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

* * *

До самого пола

Впитался

Аромат цветущего персика…

Мир всего лишь

Тесная больничная палата…

 

* * *

Вдруг на какой-то миг

Пахнуло

Норвежским деревом…

Свесили ноги с кровати,

Я и ты.

 

Дзиро Като

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ты вскрикнула

Найдя рукою жезл

И снова тишина

Глубокая

Ни звука

* * *

Увы, не часто

Мы предавались

Безумным ласкам

С платья дорожного

Пыль отряхну

* * *

Вчера пополудни

Испили мы чашу блаженства

Зимнее солнце

Стоит одиноко

Над Фудзи

* * *

Весенним днем

На берегу покатом

Нашли друг друга в камышах

Мерцающим веером

Тела отражались в воде

* * *

Ищет гора

К кому хоть на миг

Прислониться

Чтобы коралл отразился

В зеленой воде

* * *

Как сладко

Любви предаваться

На станции Исибэ в Оми

Забудь о деньгах

Девушка-дзёро

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Блин.... прятно некоторое очень...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ух, давненько я тут не была...

 

* * *

Ночь

В свете ночном кружатся

Чайные чашки

Кружитесь чайные чашки

Кружение одиночества.

 

Ёко Нагаи

 

* * *

Ненароком оброненные

Слова,

Воскресая,

Поднимаются выше

Ватерлинии, алой, как утренняя заря.

 

* * *

Ах, обнять

Тебя со спины!..

Твои груди

Созданы

По мерке моих ладоней.

 

* * *

Весы-

Ладони Бога-

Тихо взвешивают

Жар

Осеннего солнца.

 

Кадзухиро Нагата

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ты это самое, почаще появляйся, японская поэзия - это всегда хорошо

(*о своем* блин, сговорились все, что ли)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Росинки кап да кап

Как хотелось бы ими омыть

Наш суетный мир...

 

Сколько же лет

Этой могиле. О чем ты грустишь

Поблекшая грусть-трава?

 

 

 

Глядя сверху на озерную гладь:

 

Сосну в Карасаки

Предпочла вишням гнетущим

Весенняя дымка

 

 

Печальна луна.

Падают с храмовой крыши

Капли дождя.

 

 

Пусть холодна

Эта ночь, если рядом спит друг,

Тепло на душе.

 

 

На сливе

Новая ветка привита.

Чудно цветет.

 

 

Расстаемся с весной.

Плачут птицы, и даже у рыб

Слезы из глаз

 

 

Не узнает никто

О том, что промокли мои рукава

На горе Юдоно.

 

Гора Юдоно.

Бреду, по монетам ступая,

И слезы из глаз

 

 

Пускай где-то в пути

Упаду и больше не встану

Эти хаги со мной...

 

 

 

Сегодня сотру

Имя твое, на шляпу

Ляжет роса.

 

 

Тягостно жить,

Подари мне покой одиночества,

Кукушка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...